Faculty of E-Learning Technologies and Humanities
The Bachelor Study Programme “Technical Translation” educates and trains translators in such fields as engineering economics, management, civil engineering, architecture, information technologies and telecommunications.
It differs from similar study programmes in the Humanities as it has an additional emphasis on mastering scientific and technical terminology, researching latest trends in applied linguistics and acquiring profound knowledge in the field of translatology.
The study programme is unique as not only linguists, but specialists in the corresponding fields of science and technology, business and law participate in the implementation of the study programme.
Knowledge of at least two languages from English, Russian, and German is required.
- Appropriate technical and methodological base,
- Experienced academic personnel participating in scientific activities in the field of translatology and implementing translation projects,
- Access to the results of the latest research projects of the world leading universities and research centres (through subscriptions to a variety of databases),
- Gaining awareness to the international technical translation practice through forums, seminars and guest lectures, and exploring other networking opportunities (including internship and mobility projects).
The value of this programme is defined by a great demand for specialists with the specified profile in the European labour market.
Translators are needed in translation bureaus, enterprises (joint ventures in particular), international projects, state and municipal establishments and other institutions where the knowledge of foreign languages, basics of engineering, creative approach to work, presentation and translation skills are necessary.
General or Professional Secondary Education
|Degree awarded:||Professional Bachelor Degree in Technical Translation and Qualification of Technical Translator Desk-Officer|
|Academic volume:||160 CP / 240 ECTS|
|Duration:||4 years (full-time)|
|Faculty:||Institute of Applied Linguistics|
A Compulsory courses 102.0 CP/ 153.0 ECTS
|IET109||Fundamentals of National Economy||2.0||3.0|
|IUV101||Fundamentals of Law||2.0||3.0|
|VIA186||Patents and Intellectual Property Protection||2.0||3.0|
|HVD118||English Speaking Countries||4.0||6.0|
|VIL167||Introduction to Linguistics||2.0||3.0|
|VIA151||Introduction into Translation Theory||2.0||3.0|
|VIA185||Lexicology and Stylistics||2.0||3.0|
|HSP380||The European Union and Latvia||2.0||3.0|
|VIA166||Political and Economical System of English Speaking Countries||3.0||4.5|
|VIA203||Machine Translation (Basics of Computer Translation)||2.0||3.0|
|IUV216||Technical Means of Office-Work||2.0||3.0|
|HVD156||Fundamentals of Written Speech||4.0||6.0|
|VIA156||Translation and Comprehension of Professional Literature||8.0||12.0|
|VIA164||Translation of Specialization Texts||4.0||6.0|
|VIA264||Translation of Texts in Special Area||6.0||9.0|
|VIA165||Practice in Consecutive Interpreting||8.0||12.0|
|VIA180||Translation of Legal Texts||2.0||3.0|
|VIA170||Terminology of Business and Law||3.0||4.5|
|VIA150||Development of Listening Comprehension of Monologues, Dialogues and Professional Texts||4.0||6.0|
|VIA310||Development of Listening Comprehension Skills||6.0||9.0|
|HVD144||Basic Grammar Course||5.0||7.5|
B Compulsory elective study courses 14.0 CP / 21.0 ECTS
B1 Field-specific study course 4.0 CP / 6.0 ECTS
|HVD141||Studies of State Language||4.0||6.0|
|VIV151||Basics of Russian||4.0||6.0|
|HVD142||Translation Practice: Latvian-Russian and Russian-Latvian||4.0||6.0|
|VIA149||Translation Practice: Russian Language English Language||4.0||6.0|
B2 Humanities and social sciences study courses 4.0 CP/ 6.0 ECTS
B6 Languages 6.0 CP/ 9.0 ECTS
|VIV143||Practical Course of a Second Foreign Language (Spanish)||6.0||9.0|
|VIA201||Practical Course of a Second Foreign Language (French)||6.0||9.0|
|VIV202||Practical German Course||6.0||9.0|
|VIA145||Practical Course of a Second Foreign Language (English)||6.0||9.0|
C Free elective study courses 6.0 CP/ 9.0 ECTS
D Practical Placement 26.0 CP / 39.0 ECTS
|VIA176||General Translation Practice||8.0||12.0|
|VIA177||Professional Translation Practice||10.0||15.0|
|VIA111||Desk Officer Practice||4.0||6.0|
|VIA179||Translation of Specialization Texts||4.0||6.0|
E Final examination 12.0 CP / 18.0 ECTS